<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF
    xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xml:lang="ja">
    <channel rdf:about="http://japan.cnet.com/blog/">
       <title>梅田望夫・英語で読むITトレンド</title>
       <link>http://japan.cnet.com/blog/umeda/</link>
       <description>シリコンバレーで経営コンサルティングを行なう傍ら、ベンチャーキャピタリストとしても活躍する梅田望夫さんが、IT業界の先を読むのに役立つ英文コンテンツを毎日紹介していきます。これを読めば、英語と業界動向を読む力が同時に身に付くはず（このブログの更新は2004年12月30日で終了しました）。</description>
       <dc:language>ja</dc:language>
       <dc:rights>Copyright (c) CNET Networks Japan K.K. All rights reserved.</dc:rights>
       <dc:date>+09:00</dc:date>
        <items>
            <rdf:Seq>
            </rdf:Seq>
        </items>
        <image rdf:resource="http://japan.cnet.com/rss/cnetjapan_logo.gif" />
    </channel>
    <image rdf:about="http://japan.cnet.com/rss/cnetjapan_logo.gif">
        <title>CNET Japan</title>
        <link>http://japan.cnet.com/</link>
        <url>http://japan.cnet.com/rss/cnetjapan_logo.gif</url>
    </image>
</rdf:RDF>
